This is from the official website of Literature Live!, which is going on in Mumbai as I type. It’s the listing for an event that’s happening later today.
What precisely is the meaning of “streached”? (Somehow, I don’t think they meant this definition from Urbandictionary.com, even if that’s what Chetan Bhagat and Shobhaa De do to the language, according to some.)
This isn’t the only listing with errors. On November 3, one “Anil Dharekar” was on a panel. I’m reasonably certain that’s meant to read Anil Dharker, who is, incidentally, the one who started this whole LitLive! business last year. I suppose if the founder’s name is misspelt, then everyone else is fair game. There was a panel about how to get published, which had a “David Dadar” on it. Could it be David Davidar or is there a David Dadar in publishing with whom we should be familiar? Given Davidar’s name has been written correctly later in the schedule, anything is possible. Farrukh Dhondy’s name is spelt differently on different occasions. For some reason, the Shashi Tharoor-Thomas Friedman session is described as “Two Brilliant minds exchange provocative ideas”. It’s sweet that LitLive thinks Tharoor and Friedman are brilliant but is that any reason to capitalise the B in the middle of the sentence? Also, according to LitLive “unreleased” is not a real word, which is why Vikram Seth’s “The Rivered Earth” is described as “un released”.
Incidentally, the Vikram Seth session was good fun, in spite of the presence of Siddharth Dhanvant Shanghvi who — oh never mind. That’s for another post. The point is, the session was fun and some of “The Rivered Earth” looked and sounded quite beautiful. I’m curious to see how much it’s priced at in India because it’s a slim book but beautifully produced. Forget anyone else or sales figures, I want to observe how I react to the price.
Coming back to the listings. Is it too much to expect that an English literature festival would have correct spellings and some notion of English syntax?
On an entirely different note, I’m now a day behind, so far as my NaNoWriMo targets are concerned. It’s a little depressing because till Wednesday, I was doing so well. In fact, Wednesday is a day I’m particularly proud of: I did 90 minutes of brutal yoga in the morning, came home to do some editing, then went into work at 2, met a couple of friends, attended a LitLive! session, came home and wrote my 1,667 words. Just look at that itinerary. A little lightbulb glows inside me when I think of Wednesday.
And then things started falling apart. Yesterday and today were awful. I meant to write yesterday morning but got distracted by books, then I realised I’d missed a pretty important bit in an article I’d already sent so there was no way to add that bit, work was light but I couldn’t write at work because that seemed wrong, so instead I faffed around. By the time I finally made it home at night, I was too tired to write. Today I discovered that I’d missed my yoga class in the morning because I didn’t know the timings are different over the weekend. Not only have I not caught up, I have no idea what the hell to write. As of now, I’m Marvin the Paranoid Android, just without a brain the size of a planet.
This morning, I went to the NaNoWriMo website and found a pep talk by Erin Morgenstern, a NaNoWriMo regular and author of “The Night Circus“. Serendipitously, I’m reading “The Night Circus” right now and so far, it’s very good. So I thought I’d read her pep talk too. Good call. I rather like these three bits of advice in particular:
Never delete anything. If you can’t stand to look at it, change the font to white and keep going.
Take risks. (Microsoft Word wanted to autocorrect that to “Take care.” Clearly, Word does not understand NaNoWriMo. Also, this is why I normally write in Scrivener. Scrivener would never suggest such a thing.)
When in doubt, just add ninjas. (Ninjas do not need to be actual ninjas.) (But they can be.)
Now to go find me some ninjas.